余命三年時事日記 ミラーサイト
ロード中..
2016-02-09 18:24 最新コメント:2016-02-10 17:03
447 クミトービン殿へのメッセージ⑦(19)
引用元のソース

本稿は参考資料である。

シーモア
きさめに
余命翁様
この度の更新を待ちわびておりました。何事もなかったようですので、とにかく良かったです。反面貴記事の更新に依存しているなと未更新の間強く感じた次第です。どうかお気をつけください。
 私は20数年前にカリフォルニアに在住しており、また今でも兄弟族が暮らしており、これから学校に行く甥や姪がいます。このような教科書がでるということが悔しく、是が非でも止めたいと思い、つたない英語を使って文章を作成いたしましたので以下に記します。

慰安婦というものはそもそも存在しない。
これらは日本を貶めようとしている存在によって巧みに作られ、金銭を得る材料としてそれらを日本のマスコミを使って大々的に広められたのである。
 もともと大日本帝国軍(以下日本軍)は慰安婦の強制連行などしておらず、女衒といわれる人身売買ブローカーと当時貧しかった家庭を利用し、売春婦として組織したものである。当時の売春婦は高額な報酬を得て本国に送金している。
 戦場という特殊な場において身売りされた女性が売春行為をしただけであり、同様のことは第二次世界大戦の日本軍意外にも朝鮮戦争、ベトナム戦争時にも起きており、このような人身売買的な売春環境は21世紀に入っても続いている。
 日本国のみが汚名のレッテルをはられるような事実は日本国を貶める巧妙な罠であり、カリフォルニア州の教科書にこのような虚偽の事実が掲載されることに断固として反対する。

There were no such Comfort Women of Japanese military during WW2. The story was made by people who are willing to bring down Japanese reputation. As well as people who are willing to earn money from this rumor. Regrettably these rumors were surrounded by Japanese newspaper and other media.

Japanese military were not involved in such forces against so called Comfort Women. Those women were deal with prostitution broker who take advantage of poverty. Those women earned large amount of money and sending back to their family / country. They lived and worked under miserable situation of war, similar situation were found during Korean War and Vietnam War. Furthermore such environment is still exist in 21st century era.

We strongly resist to issue textbook which written untrue history of Japan to state of California. Hope more people learn to have knowledge of true side of history.

都民
カリフォルニア州教育委員会にメールする際、以下の日本語とその英訳をご自由にお使い下さい。文法的に間違った部分があれば、修正もよろしくお願いします。

 韓国は、「慰安婦たちは第二次世界大戦中、日本軍に性的奴隷として売春を強要された」と言う。しかし、日本政府はそのような証拠を見出していない。上記の韓国の主張は、元慰安婦たちの口頭陳述のみに基づいている。そして元慰安婦たちの話は、彼女たちが話すたびに話が変わるので、確かな証拠がない。信憑性がないのである。
これに反して、米国陸軍による慰安婦に関する調査書がある。もし慰安婦たちが日本軍による被害者だったなら、彼女たちは、スケジュールが密だったので全ての客を相手にできなくて残念だと文句を言わなかったはずだ!!慰安婦たちは、もっとたくさんお金が欲しかったわけでしょ?詳細は、後に述べる。
South Korea says, ” Comfort women were forced into prostitution as sexual slavery by the Japanese military during the World WarⅡ.” But the Japanese government can’t find any evidence of it. The above Korean assertion is based on only EX-comfort women’s verbal statements. And EX-comfort women’s story doesn’t have any conclusive evidence, as every time they speak, the story differs. It’s unreliable.
On the other hand, we have the report drawn up on comfort women by U.S. Army Forces. If these comfort women had been victims of Japanese military, they wouldn’t have complained of not being able to care for all guests, due to a tight schedule!! They wanted much more money, right? The details will be reported later.

実際何があったのか?大勢の韓国人女性が、売春宿経営者と結びついた韓国人業者により慰安婦として動員された。女性たちのある者は売春婦、またある者は貧しい親により金のために韓国人業者に売られた娘たちだった。これらの業者が用いる誘いの言葉は、多額の金銭と、家族の負債を返済する好機、楽な仕事等というものだった。このような偽りの説明を信じて、多くの女性が海外勤務に応募、2~3百円の前渡し金を受け取った。売春宿の経営者は、軍隊の軒先に売春宿をもってきて儲けを得た。当時の日本は悪徳な韓国人業者を取り締まり、その記事が色々な新聞に掲載されていた。What was happened actually? Many Korean women were mobilized to serve as comfort women by Korean agents connected with brothel owners. Some of the women were prostitutes, and some were daughters sold to those Korean agents for money by poor parents. The inducement used by these agents was plenty of money, an opportunity to pay off the family debts, easy work, and so on. On the basis of these false representations many women enlisted for overseas duty and were rewarded with an advance of a few hundred yen. Many brothel owners opened their business next to military gates, because they could make more money. The then Japanese authorities used to punish the brutal Korean agents, which appeared in the various newspapers.

以下に、インド・ビルマ戦域アメリカ陸軍所属のアメリカ戦時情報局心理作戦班による慰安婦に関する報告書の一部を掲載する。
The following is the official report by Psychological Warfare Team of OFFICE OF WAR INFORMATION Attached to U.S. Army Forces India-Burma Theater;
前書
この報告は、1944年8月10日ごろ、ビルマのミッチナ陥落後の掃討作戦において捕らえられた20名の朝鮮人「慰安婦」と2名の日本の民間人に対する尋問から得た情報に基づくものである。この報告は、これら朝鮮人「慰安婦」を募集するために日本軍が用いた方法、慰安婦の生活および労働の条件、日本軍兵士に対する慰安婦の関係と反応、軍事情勢についての慰安婦の理解程度を示している。
PREFACE
This report is based on the information obtained from the interrogation of twenty Korean “comfort girls” and two Japanese civilians captured around the tenth of August, 1944 in the mopping up operations after the fall of Myitkyina in Burma.The report shows how the Japanese recruited these Korean “comfort girls”, the conditions under which they lived and worked, their relations with and reaction to the Japanese soldier, and their understanding of the military situation.

性 質
 尋問により判明したところでは、平均的な朝鮮人慰安婦は25歳くらいで、無教育、幼稚、気まぐれ、そして、わがままである。慰安婦は、日本的基準から いっても白人的基準からいっても、美人ではない。 とかく自己中心的で、自分のことばかり話したがる。見知らぬ人の前では、もの静かでとりすました態度を見せるが、「女の手練手管を心得ている」。自分の 「職業」が嫌いだといっており、仕事のことについても家族のことについても話したがらない。捕虜としてミッチナやレドのアメリカ兵から親切な扱いを受けたために、アメリカ兵のほうが日本兵よりも人情深いと感じている。慰安婦は中国兵とインド兵を怖がっている。
PERSONALITY
The interrogations show the average Korean “comfort girl” to be about twenty-five years old, uneducated, childish, and selfish. She is not pretty either by Japanese of Caucasian standards. She is inclined to be egotistical and likes to talk about herself. Her attitude in front of strangers is quiet and demure, but she “knows the wiles of a woman.” She claims to dislike her “profession” and would rather not talk either about it or her family. Because of the kind treatment she received as a prisoner from American soldiers at Myitkyina and Ledo, she feels that they are more emotional than Japanese soldiers. She is afraid of Chinese and Indian troops.

生活および労働の環境
ミッチナ駐屯部隊では慰安婦たちは、通常、個室のある二階建ての大規模家屋(普通は学校の校舎)に宿泊していた。それぞれの慰安婦は、そこで寝起きし、業を営んだ。彼女たちは、日本軍から一定の食料を買っていた。ビルマでの彼女たちの暮らしぶりは、ほかの場所と比べれば贅沢ともいえるほどであった。この点はビルマ生活2年目についてとくにいえることであった。食料・物資の配給量は多くなかったが、欲しい物品を購入するお金はたっぷりもらっていたので、彼女たちの 暮らし向きはよかった。彼女たちは、故郷から慰問袋をもらった兵士がくれるいろいろな贈り物に加えて、それを補う衣類、靴、紙巻きタバコ、化粧品を買うことができた。
 彼女たちは、ビルマ滞在中、将兵と一緒にスポーツ行事に参加して楽しく過ごし、また、ピクニック、演奏会、夕食会に出席した。彼女たちは蓄音機をもっていたし、都会では買い物に出かけることが許された
LIVING AND WORKING CONDITIONS
In Myitkyina the girls were usually quartered in a large two story house (usually a school building) with a separate room for each girl. There each girl lived, slept, and transacted business. In Myitkina their food was prepared by and purchased from the “house master”as they received no regular ration from the Japanese Army. They lived in near-luxury in Burma in comparison to other places. This was especially true of their second year in Burma. They lived well because their food and material was not heavily rationed and they had plenty of money with which to purchase desired articles. They were able to buy cloth, shoes, cigarettes, and cosmetics to supplement the many gifts given to them by soldiers who had received “comfort bags” from home.
While in Burma they amused themselves by participating in sports events with both officers and men, and attended picnics, entertainments, and social dinners. They had a phonograph and in the towns they were allowed to go shopping.

優先順位料金等
慰安婦の営業条件は軍によって規制され、慰安所の利用どの高い地域では、規則は厳格に実施された。利用度の高い地域では、軍は料金、利用優先順位、および 特定地域で作戦を実施している各部隊のための利用時間割り当て制を設ける必要があると考えた。尋問によれば普通の料金は次のとおりであった
1.兵 午前10時~午後5時 1.5円20~30分
2.下士官 午後5時~午後9時 3円30分~40分 
3.将校 午後9時~午後12時5円30分~40分
(三食食事付きの家政婦の月収が約13円の時代なので、慰安婦は高給取りであったことがわかる)
PRIOR SYSTEM
The conditions under which they transacted business were regulated by the Army, and in congested areas regulations were strictly enforced. The Army found it necessary in congested areas to install a system of prices, priorities, and schedules for the various units operating in a particular areas. According to interrogations the average system was as follows:
1.Soldiers 10AM to 5PM 1.50yen 20 to 30 minutes
2.NCOs 5PM to 9PM 3.00yen 30 to 40 minutes
3.Officers 9PM to12PM 5.00yen 30 to 40 minutes

利用日割り当て表
兵士たちは、慰安所が混んでいるとしばしば不満を訴えた。規定時間外利用については、軍がきわめて厳しい態度をとっていたので、多くの場合、彼らは用を足さずに引き揚げなければならなかった。この問題を解決するため、軍は各部隊のために特定日を設けた。(中略)
 将校は週に夜7回利用することが認められていた。慰安婦たちは、日割表どおりでも利用度がきわめて高いので、すべての客を相手にすることはできず、その結果、多くの兵士の間に険悪な感情を生みだすことになるとの不満をもらしていた。
 兵士たちは慰安所にやって来て、料金を支払い、厚紙でこしらえた約2インチ四方の利用券を買ったが、それには左側に料金額、右側に慰安所の名称が書かれて いた。次に、それぞれの兵士の所属と階級が確認され、そののちに兵士は「列をつくって順番を待った」。慰安婦は接客を断る権利を認められていた。接客拒否 は、客が泥酔している場合にしばしば起こることであった。
SCHEDULES
The soldiers often complained about congestion in the houses. In many situations they were not served and had to leave as the army was very strict about overstaying. In order to overcome this problem the Army set aside certain days for certain units. Usually two men from the unit for the day were stationed at the house to identify soldiers. A roving MP was also on hand to keep order. Following is the schedule used by the “Kyoei” house for the various units of the 18th Division while at Naymyo.

Officers were allowed to come seven nights a week. The girls complained that even with the schedule congestion was so great that they could not care for all guests, thus causing ill feeling among many of the soldiers.
Soldiers would come to the house, pay the price and get tickets of cardboard about two inches square with the prior on the left side and the name of the house on the other side. Each soldier’s identity or rank was then established after which he “took his turn in line”. The girls were allowed the prerogative of refusing a customer. This was often done if the person were too drunk.

報酬および生活状態
「慰安所の楼主」は、それぞれの慰安婦 が、契約を結んだ時点でどの程度の債務額を負っていたかによって差はあるものの、慰安婦の稼ぎの総額の50ないし60パーセントを受け取っていた。これは、慰安婦が普通の月で総額1500円程度の稼ぎを得ていたことを意味する。慰安婦は、「楼主」に750円を渡していたのである。多くの「楼主」は、食料、その他の物品の代金として慰安婦たちに多額の請求をしていたため、彼女たちは生活困難に陥った。
1943年の後期に、軍は、借金を返済し終わった特定の慰安婦には帰国を認める胸の指示を出した。その結果、一部の慰安婦は朝鮮に帰ることを許された。
さらにまた、尋問が明らかにしているところによれば、これらの慰安婦の健康状態は良好であった。彼女たちは、あらゆるタイプの避妊具を十分に支給されており、また、兵士たちも、軍から支給された避妊具を自分のほうからもって来る場合が多かった。慰安婦は衛生に関して、彼女たち自身についても客についても気配りするように十分な訓練を受けていた。日本軍の正規の軍医が慰安所を週に一度訪れたが、罹患していると認められた慰安婦はすべて処置を施され、隔離されたのち、最終的には病院に送られた。軍そのものの中でも、まったく同じ処置が施されたが、興味深いこととしては、兵士は入院してもその期間の給与をもらえなくなることはなかったという点が注目される。
PAY AND LIVING CONDITIONS
The “house master” received fifty to sixty per cent of the girls’ gross earnings depending on how much of a debt each girl had incurred when she signed her contract. This meant that in an average month a girl would gross about fifteen hundred yen. She turned over seven hundred and fifty to the “master”. Many “masters” made life very difficult for the girls by charging them high prices for food and other articles.
In the latter part of 1943 the Army issued orders that certain girls who had paid their debt could return home. Some of the girls were thus allowed to return to Korea.
The interrogations further show that the health of these girls was good. They were well supplied with all types of contraceptives, and often soldiers would bring their own which had been supplied by the army. They were well trained in looking after both themselves and customers in the matter of hygiene. A regular Japanese Army doctor visited the houses once a week and any girl found diseased was given treatment, secluded, and eventually sent to a hospital. This same procedure was carried on within the ranks of the Army itself, but it is interesting to note that a soldier did not lose pay during the period he was confined.

兵士たちの反応
慰安婦の一人によれば、平均的な日本軍人は、「慰安所」にいる ところを見られるのをきまり悪がり、彼女が言うには、「慰安所が大入り満員で、並んで順番を待たなければならない場合には、たいてい恥ずかしがる」そうである。しかし、結婚申し込みの事例はたくさんあり、実際に結婚が成立した例もいくつかあった。
すべての慰安婦の一致した意見では、彼女たちのところへやって来る将校と兵士のなかで最も始末が悪いのは、酒に酔っていて、しかも、翌日戦前に向かうことになっている連中であった。しかし、同様に彼女たちが口を揃えて言うには、日本の軍人は、たとえどんなに酔っていても、彼女たちを相手にして軍事にかかわる事柄や秘密について話すことは決してなかった慰安婦たちが何か軍事上の事柄についての話を始めても、将校も下士官や兵士もしゃべろうとしないどころか、「そのような、女にふさわしくないことを話題にするな、といつも叱ったし、そのような事柄については丸山大佐でさえ、酒に酔っているときでも決して話さなかった」
しばしば兵士たちは、故郷からの雑誌、手紙、新聞を受け取るのがどれほど楽しみであるかを語った。彼らは、缶詰、雑誌、石鹸、ハンカチーフ、歯ブラシ、小さな人形、口紅、下駄などが いっぱい入った「慰問袋」を受け取ったという話もした。口紅や下駄は、どう考えても女性向きのものであり、慰安婦たちには、故郷の人びとがなぜそのような 品物を送ってくるのか理解できなかった。彼女たちは、送り主にしてみれば、自分自身つまり「本来の女性」を心に描くことしかできなかったのであろうと推測した。
SOLDIERS REACTIONS
The average Japanese soldier is embarrassed about being seen in a “comfort house” according to one of the girls who said, “when the place is packed he is apt to be ashamed if he has to wait in line for his turn”. However there were numerous instances of proposals of marriage and in certain cases marriages actually took place.
All the girls agreed that the worst officers and men who came to see them were those who were drunk and leaving for the front the following day. But all likewise agreed that even though very drunk the Japanese soldier never discussed military matters or secrets with them. Though the girls might start the conversation about some military matter the officer or enlisted man would not talk, but would in fact “scold us for discussing such un-lady like subjects. Even Col. Maruyama when drunk would never discuss such matters.”
The soldiers would often express how much they enjoyed receiving magazines, letters and newspapers from home. They also mentioned the receipt of “comfort bags” filled with canned goods, magazines, soap, handkerchiefs, toothbrush, miniature doll, lipstick, and wooden clothes. The lipstick and cloths were feminine and the girls couldn’t understand why the people at home were sending such articles. They speculated that the sender could only have had themselves or the “native girls”.

いつから韓国の元慰安婦たちが、補償しろと要求するようになったのか?1977年、吉田清冶という日本人が、済州島で自ら200人慰安婦狩りをしたという捏造本を出版。1989年本はハングルに訳され、韓国で広まった。吉田の記述は済州島の城山浦にある貝ボタン工場という設定で、韓国でこの本が出版された後、済州新聞記者の許栄善が現地で多くの人々の話を聞いて調査した。しかし、彼女は強制連行の証拠を見つけることができなかった。
 城山浦の住民の85歳の女性チョン・オクタンは「250戸しかないこの村で、200人の若い女性が日本人に強制連行されたって?たとえ15人でも徴用されたとすれば大事件だが、そんな話は聞いたことがない」と語った。
 更に1989年、韓国人歴史家の金奉玉は「吉田の話を長い間調査し、話が事実ではなく捏造であるという結論に至った。吉田はお金を儲けたいあまりに、嘘の話を書いた」と言った。しかし彼の捏造話は既に1983年から朝日新聞によって大きく報じられた。そして、多くの元慰安婦たちが補償を求め始めた。
When did Korean ex-comfort women start demanding compensation? In 1977, a Japanese man named Seiji Yoshida wrote a book which said that 200 local women were abducted by Japanese on Jeju-Island in Korea. He claimed he was one of the abductors. In 1989, his book was translated into Hangeul, or Korean language, and then the story was disseminated in South Korea. After the publication of the book in South Korea, 許栄善who was a Korean reporter for The Seju-Island newspaper interviewed many local people there. But she couldn’t get any evidence of abduction.
The local Korean lady who was 85 years old said, “There are only 250 houses here. Were 200 young ladies abducted by Japanese? If only15 people had been commandeered, it would have been a serious incident, but I haven’t heard such a story.”
Also in 1989, 金奉玉 who was a Korean historian said, “After researching into Yoshida’s story for a long time, I have come to the conclusion that Yoshida’s story is false, not true. Yoshida wrote the false story, as he was very business-minded, and wanted to earn money.” But his false story has been spread by The Asahi newspaper since 1983. And EX-comfort women started to ask for compensation.

実際は、1965年の日本国と大韓民国との間の基本関係に関する条約により、財産、権利及び利益並びに両締約国及びその国民の間の請求権に関する問題が完全かつ最終的に解決されているのである(個別請求権の問題解決)。
As a matter of fact, in 1965, Japan-Korea Peace Treaty ended the possibility of future claims against Japan. Moreover, this meant any sort of claim, including unpaid wages of any profession during the days of colonization.

2003年の韓国政府女性家族部の調査によると、500,000人の女性が韓国の性産業で働いており、韓国フェミニスト協会によると実際の数は百万人を超えたかもしれないとのこと。その数が事実に近いなら、韓国女性の25人に1人が売春していたことになる。韓国政府は2004年、売春婦防止法を制定した。その結果、海外で売春したり、海外を行き来する韓国人売春婦の数が増加した。売春婦の目的地は、もはやアメリカ、カナダ、オーストラリア、日本という先進国だけではない。韓国警察が言うには、タイ、ベトナム、ウズベキスタン、カザフスタンのバー、カラオケクラブ、マッサージパーラーで働く韓国人売春婦が増えているとのこと。2013年、韓国には約270,000人の売春婦がいる。
In 2003, The South Korean government’s Ministry fot Gender Equality estimated that 500,000 women worked in the national sex industry, though,according to the Korean feminist Association,the actual number might exeed 1 million. If that estimate is closer to the trouth, it would mean 1 out of every 25 women in the country is selling her body for sex. South Korean government established the Antiprostitution Law in 2004. As a result, the number of Korean women looking for work as prostitutes abroad or being trafficked for the purpose is on the increase. Destinations for Korean sex workers are no longer limited to developed nations like the U.S., Canada, Australia and Japan. Korean police say
the number of Korean women working in bars, karaoke clubs and massage parlors in countries like Thailand, Vietnam, Uzbekistan and Kazakhstan is increasing. In2013, there’re about 270,000 prostitutes in South Korea.

ところで、ライダイハンという言葉は、韓国人の父親とベトナム人の母親の間にもうけられた子供を意味し、父親は韓国軍兵士とベトナム戦争時ベトナムに滞在して働いていた韓国人労働者を含む。ライダイハンの正確な人数は不明だが、少なくとも5,000人、最大で30,000人いると言われている。ベトナム戦争の間、韓国軍兵士は300,000人以上のベトナムの人々を殺戮した。戦時中、韓国兵は多くのベトナム人女性を拉致、強姦した。このようにライダイハン問題は、強姦や子供の遺棄を含んでいる。しかし韓国は、ライダイハン問題に対し、いまだにベトナムに謝罪していない。韓国人は、女性を尊敬しているのではなく、ただお金が欲しいのだ。もしそうでないなら、ベトナムにライダイハン問題について直ちに謝罪し、補償するべきだ!
By the way, the term Lai Daihan means a mixed ancestry person born to a South Korean father and a Vietnamese mother, and the fathers include both members of the South Korean military and Korean workers who were stationed in Vietnam during the Vietnam War. The exact number of Lai Daihan is unknown, but it is said that there are at least 5,000 and 30,000 at most. The South Korean military had massacred more than 300,000 Vietnamese people, in Vietnam during the War. During the war, South Koreans abducted and raped large numbers of Vietnamese women. Thus, the Lai Daihan problem includes, rape, and the desertion of the children. But Korea has’t apologized to Vietnam for the Lai Daihan problem yet. It’s not that Korean people respect women, but that they just want money. If it isn’t so, Korea should apologize to Vietna for the Lai Daihan problem, and should compensate immediately!

  1. お久しぶりです。
    参院選も近づいてきて、色々と今後動きも増えてきそうですね。
    現在進行形で官邸メールも精査していただいておられるようですが、もう一度
    道州制導入阻止をお願いしたいと思います。内部から日本を乗っ取りやすくするためだけのものです。断固反対です。

    高市さんのメディアへの制裁発言、至極尤もなことだと思いますが、さっそくマスコミや野党が噛みついていますね。
    メディアの萎縮とかなんとか。
    嘘八百や偏向を垂れ流しにする方が問題だと考えられないんですねぇ。
    一日も早く反日マスコミは消えてもらわないといけません。
    民主、共産、おおさか維新、反日政党も消し去らないといけません。

    1.  早速、産経が突っ込んでますね。
      http://www.sankei.com/politics/news/160209/plt1602090044-n1.html
      ところが、ライブドアニュースの↑の三行まとめが酷過ぎ。
      http://news.livedoor.com/topics/detail/11163126/?dqnplus=topics
      > 高市総務相が放送局に電波停止を命じる可能性に言及した件
      > 民主党の細野政調会長は9日、「放送法の乱用」だと批判した
      > 「電波停止に言及した意味は非常に重い」と激しく反応していた
       完全に内容改悪です。

  2. 参院選に向け
    余命党を立ち上げるべきでは
    ネット上だけでもかまわないが
    党員証は発行してほしい

  3. oukkmn さん:

    本文及びコメントでの蔑称を自粛していただきたい。
    せっかくまともな考察をしていても蔑称が出てくるだけでその考察はゴミにも劣ると私は考えます。

    とのこと。

    おそらく貴殿は、じゃあの氏や桜井誠氏、或いはテキサス親父さんとは
    根本的な部分で相容れぬでしょう。
    彼らは苛烈な罵倒など茶飯事でございますからな。 私もかつての高岡スレではそうでした。
    蔑称や暴言が一つ二つ出たところで言論全体の価値がクソゴミ未満とあからさまに切って捨てるは
    やや狭量が過ぎやしませぬか?
    そうやって下手に上品つくろって辛辣味を欠いた文言では反日勢力に伝わらぬと思われたからこそ、
    「彼らと同じ立場にまで品格を落とさないと、そもそも相手にこちらの意図が伝わらない」と
    桜井氏もそのように思われたのでしょう。

    私個人、2013年3月に新大久保で挙行された「春のザイトク祭り」への参加経験があるのでわかります。
    沿道の朝鮮人どもと来たら、あろうことかあの時、我々参加者の行進隊列に向かって
    中身の入ったペットボトルを投げ込んできよったのです。機動隊が真っ先に撤去しましたがな。
    そして、われらの隊列が新宿ガード目前まで差し掛かると、沿道の店舗に商品搬入を行っていた配送業者のワゴンから
    荷の積み下ろしお行っていたおっさんが、まるで自らの車を壊される可能性を恐れるかの如く
    旭日旗のマグネットワッペンを後部トランクの扉に貼り付けていたのです。
    あれは明らかにあちら側の輩でしょうな。
    シナ朝鮮では車体に火をまかれることはよくあることなのでしょう。 その対策としてのいわば地雷除けでしょうなぁ。
    それで我々ザイトク側の参加者である日本人の隊列からも火をまかれるなり投石されるなりを恐れたのやもしれませぬ。
    あいにくマットウな日本人は、そのように人様の持ち物である車を叩き壊すような狼藉は余程の理由なき限り働きませぬがゆえ。
    車のナンバープレートのひらがなを確認しておけばよかったですな。 
    「よ」だったら一発役満だったものを今更ながら後悔。
    私の心の中で、「あぁ、あれはあちら側の輩だな」と特定できたものに至るのです。
    尤も、在特会の暴言罵倒の嵐はあれはあれで賛否両論真っ二つなのも事実ではありますがな。

    個人的には、在特会のあれはやややりすぎではあろうが、
    連中はそもそも同じ人間にあらずゴキブリだから、
    あれくらいせんとそもそも内容を伝える以前の問題だからどうにも致し方ないのだろうなというのが私個人の意見です。

    1. 追伸です。
      私自身もじゃあの氏に対しては真贋問わず、どちらも保守(民族派)の皮をかぶった極右(排外主義者)ではないかと
      疑いを強めております。
      神條遼 @kamijo_haruka 氏のような、会う輩会う輩問答無用で四方八方喧嘩売りまくってる常時火病の異常者も同様です。
      この両者と俺はかつてコンタクトを実際に取った経験がありますが、
      まぁ両者が直接対決した暁には下劣な暴言に不遜尊大で無神経に相手をけなしあうだけでしたな。
      それは俺に対しても同様でございました。
      根本的な部分で彼らと俺では反りが合わぬのです。 相容れぬのです。
      この神條という輩の周囲には、つねにしばき隊や強いる図、革マル赤軍系、ほか第四インターと思われる
      コメントを一見しただけでクッソやばい連中の出入りが激しいです。
      野間易通とか唐澤貴洋とか……。
      渡辺哲也氏ともガチでやりあったようですが、これもまぁ哲也さんが真摯に説明してるのに、
      論点をそらすわそらすわ。

      神條遼(B級国民)@転職した ‏@kamijo_haruka · 9時間9時間前
      【自動】私は『ソーシャルリベラリスト』(社会自由主義者)
      且つ『コミュニタリアン』(共同体主義者)の『保守』派だ。
      『欧米型保守』ではなく『日本型保守』だ。だからこそ『大きい政府』を推奨する。

      このような戯言を平然と抜かしてる輩ですから、
      要はつまり、リベラルの中での『保守』であって、俺のような『国体護持主義』とは根本的に違いますからな。
      やばい行動してる彼女ももれなくお掃除ごしごしクリーニングの対象でしょう。 まぁお察し……w

    2. MH さん:

      >大阪民国などという反日勢力が分断工作に使うようなレッテル貼りはひどく傷つきます。
      >どうかそれはおやめ頂きたい。

      とは申しましても、それを広めている工作員の連中がおる限り、呼称は一向になくならぬでしょうな。
      悲しいことに一度広まれば、それは拡散されとどめようのないところまで広がり切ってしまい、
      以後十年二十年といわれ続けるのです。
      それはネトウヨしかり、パヨクしかり。
      ネトウヨという言葉は似非保守の朝鮮人が生み出したのが語源ですが
      これは不快なことに偏向報道著しいテレビやラジオでも一般的になってしまいました。
      反対にパヨクというのはしばき隊の一味の輩が内ゲバをやらかした時に
      「ぱよぱよちーん」という挨拶で使われたのを嘲って広まったのがはじめです。
      これらの呼称は当分なくならないでしょう。 むろんなくすよう広める運動に対して否定する気は毛頭ありません。
      ただ私個人の意見としては、ネトウヨはなくす側に回るでしょうが、パヨクに対しては逆に広める側に回るでしょうな。
      反日勢力に対しての、彼らが嫌がるような効果的かつ包括的な一括呼称が必要であるという考えに基づくものです。
      まぁゴキブリと同義です。
      尤も連中は、そういう考えのもとにネトウヨなどという汚らしい造語を生み出したのでしょうが。
      大阪民国川崎民国やら沖縄独立やら呼びかける連中は裏ですべてつながっています。
      害虫駆除が待ったなしでしょうなぁ。

  4. 自由の女神像がある国に売春婦の像も建ってるってところを想像すると普通にカッコ悪いと思わんのかね。
    セックススレイブって言葉も何か凄い
    こんな言葉が会議の席で飛び交うって・・・今時ロック歌手でもこんな言葉叫ばない
    カリフォルニアって場所も私は行った事無いからわからんけど何かアホそうな人ばかり住んでるイメージがある。
    オバマを観ててアメリカも大丈夫なのかと思ってしまう

    話はかわるが
    早苗ちゃん昨日に引き続き怯むどころか追い討ちかけたな!カッコイイ!
    テレビなんか今時役に立たないどころか迷惑な存在以外の何物でもない
    今度は武力による破壊殲滅を示唆してもいいのではないか
    騒ぐのは野党とメディア関係者だけで
    国民にとってはこれほどスリルのある話題は無い
    清原やスマップなんかよりよっぽどワクワクする。反対にメディアを破壊殲滅出来たら清原なんか牢屋から放してもいい。どこでも好きな所に逃げやがれ

  5. .....米国大統領選TV討論について

    米国の選挙において有権者を惹きつけるキーワードのひとつが
    《税金の正しい使われ方》のようです。
    アメリカ人は自分の税金の使われ道に関心が高く、メディアも”misuse of taxpayers’money”(納税者の金の誤用)を度々問題にするそうですが、

    実際、今現在の大統領選前哨戦ではヒラリー・クリントン氏の「ベンガジ事件」(参照/http://www.newsweekjapan.jp/reizei/2015/10/post-781.php)が争点の1つにもなっており、この問題を有権者に訴えるための手法として《どれだけの税金が使われたか》が採用されています。

    以下のサイトでは連邦機関によって消費される時間、費用$5,934,469.56(2016/02/10現在)がリアルタイムでカウントされて納税者の気持ちを煽っているのですが
    http://askedandanswered-democrats.benghazi.house.gov/cost/

    最後の方にこのベンガジ調査に費やされた日数643 Days(2016/02/10現在)とともにこんな文章があります。
    which is longer than theinvestigations of Pearl Harbor, the Kennedy assassination, Iran-Contra and Hurricane Katrina.
    (これは真珠湾、ケネディ暗殺、イラン・コントラとハリケーン・カトリーナの調査よりも長いです。)

    そこでこの手法をIWG レポートに応用できないかと考えます。
    アメリカの税金を使って米国の研究者によってなされたレポートであるにもかかわらず,ほとんどの米国人が知らない慰安婦問題の真実。
    すべては中国のプロパガンダから始まった。
    真珠湾やケネディ暗殺調査よりも長い期間と巨費と人材を投じて7年、30億円を掛けた盛大な税金の誤用はなぜ起こったのか。
    オバマ大統領はその結果を知っていながら今だに米国内での中国のプロパガンダを黙認しているのではないか。
    そうやって北朝鮮の核開発までも黙認して来たのではないか。
    損害を被るのはいつも善良なアメリカ国民である。

    ・・というような攻め方はどうかと思い書き込みさせていただきました。

    (とりあえず皆様のコメント欄から抜き出したりして、それっぽい英語を並べてみました。他力本願で申し訳ないですが後は英語のできる方にお願いしたいです)

    It was the misuse of taxpayer money too.
    それはあまりにも納税者のお金の誤用でした

    Just how much the IWG report has spent in taxpayer money is even more dizzying.
    どれだけIWGレポートが、納税者のお金を費やしてきたか一層目のくらむようです。

    The US government, under the Clinton and Bush administrations, spent 7 years and 30 million dollars to look into Nazi and Japanese war crimes.
    米国政府は、クリントンとブッシュ政権の下、ナチスと日本の戦争犯罪に見て7年、3000万ドル(30億円超)を費やしました。

    It was the propaganda of the Chinese government too.
    それは中国政府のプロパガンダでした

    After nearly seven years with many dozens of staff pouring through US archives — and 30 million dollars down the drain — we found a grand total of nothing.
    約7年の歳月を掛けて、大勢の米政府職員や歴史学者が過去の公文書を徹底的に調査した結果、有力な証拠は何一つ見つからなかった。結局3000万ドルが無駄に費やされた。

    The final IWG report to Congress was issued in 2007. (Linked below.)
    IWGの最終報告書は2007年に米国議会に提出され、発表された(文末のリンク参照)。
    http://ameblo.jp/workingkent/entry-11958461771.html

  6. 余命 様
    御多忙中に恐縮ですが、御一読の程、宜しくお願い申し上げます。

    皆さん、カリフォルニアの教科書捏造については正面から対抗されるのですね。私は同教育委員会こそ敵だと思いますので、接触したくないのです。
    しかし米国籍を持っていないので、米政府に直接訴求出来ませんから、在日米国大使館に以下のメールを送ってみました。日本語ですけれど、読める人居ますでしょう?
    http://japan2.usembassy.gov/j/info/tinfoj-email.html
    効果の程は分かりませんが、色々な対抗をすべきだと思います。因みに文字数制限がありますので、多過ぎるとエラーになります。

    親愛なる同盟国アメリカの大使館の皆様、初めまして。
    早速ですが、カリフォルニア州公立高校の教科書に【日本軍の性奴隷】が記載されようとしています。
    これは“性奴隷”の証拠は一つも見つからなかった、というIWG報告書に反しています。
    性奴隷捏造に加担する同州教育委員会は、韓国政府の手先ではないかと思えるのです。
    この“教科書運動”は、先にリッパード大使の殺害を目論み、そして今はトニー・ブリンケン国務副長官を糾弾する彼等の、内乱活動の一つではないでしょうか。
    同盟国民の一人として、お互いの母国の平和と秩序をお祈り申し上げます。

    駄文にお時間を頂きまして、誠に有難うございました。

    1. 爽涼無量 様

      情報ありがとうございます。
      ご紹介いただきました在日米国大使館へ電子メールを送りました。
      冒頭部分は引用させていただきました。ご了承をお願いいたします。
      送信後に受信表示のメッセージ(英文)が出ましたので届いたようです。

      http://japan2.usembassy.gov/j/info/tinfoj-email.html
      在日米国大使館への電子メール(日本語のHPでした)
      以下の文で送信可能でした。
      ↓↓

      親愛なる同盟国アメリカの大使館の皆様、初めまして。

      早速ですが、カリフォルニア州公立高校の教科書に【日本軍の性奴隷】が記載されようとしています。これは嘘であり、韓国のプロパガンダです。
      米国の歴史に関係のない、嘘のことを米国の学生に教育することは、日米両国の国益に反する行為です。嘘が記述されている教科書で貴国の学生に教育されないように、米国政府とカリフォルニア州に対策をとるようにお願いします。
      また、戦時中の慰安婦については、米国でも調査がなされ日本軍の慰安婦は単なる売春婦という結論も貴国のIWG報告書でも報告されています。
      http://ameblo.jp/workingkent/entry-11958461771.html

      このメールに対し、貴重なお時間を頂きまして、誠に有難うございました。

      (日本に恩返し)

  7. インド・ビルマ戦域アメリカ陸軍所属のアメリカ戦時情報局心理作戦班による慰安婦に関する報告書のPRIOR SYSTEMのところで、(三食食事付きの家政婦の月収が約13円の時代なので、慰安婦は高給取りであったことがわかる)は日本語のみだったので、追加修正でカッコをとって英訳を追加すると以下のようになります。
    1.Soldiers 10AM to 5PM 1.50yen 20 to 30 minutes
    2.NCOs 5PM to 9PM 3.00yen 30 to 40 minutes
    3.Officers 9PM to12PM 5.00yen 30 to 40 minutes

    The then Japanese Housekeeper’s monthly income with a board meal is about 13 yen, so You can see that the comfort girls were highly paid.

  8. みなさん、こんにちは
    余命さん、スタッフの皆さまはご存知のことばかりかも知れませんが、まだまだ一般の方は知らないこともあるでしょうから参考資料です

    (1)反日勢力撃退用PDF資料館より
    http://resistance333.web.fc2.com/patriotism/patriotism_top.htm
    従軍慰安婦の真相
    1 解説編
    http://resistance333.web.fc2.com/patriotism/comfort_woman1.pdf
    英語版 http://resistance333.web.fc2.com/patriotism/truth_of_comfort_women-explanation-.pdf
    2 検証編
    http://resistance333.web.fc2.com/patriotism/comfort_woman2.pdf
    3 陰謀編
    http://resistance333.web.fc2.com/patriotism/comfort_woman3.pdf
    英語版 http://resistance333.web.fc2.com/patriotism/truth_of_comfort_women-plot-.pdf

    (2)従軍慰安婦問題は、米国で “So Far from the Bamboo Grove”(竹林はるか遠く)が1986年に出版されてから、激しくなりました。

    英語版 米国アマゾン
    http://www.amazon.com/Bamboo-Grove-Yoko-Kawashima-Watkins/dp/0688131158/
    日本語訳 アマゾン
    竹林はるか遠く―日本人少女ヨーコの戦争体験記
    http://amzn.to/1LeBznP

    (3)二日市保養所 という施設
    https://ja.wikipedia.org/wiki/二日市保養所

  9. 台湾の地震への寄付は何処にすればいいでしょうか?
    まず確実に日本ユニセフは駄目で、台湾の赤十字も悪い噂を聞きますし・・・

  10. 余命 翁様

    今回の高市総務大臣のマスコミ偏向報道の制裁発言は遅いくらいです。
    民主党が政権を取った時は全ての局は異常なほど韓国ドラマを放送していた。
    韓国ドラマの異常な数の放送に抗議デモをしても取り上げる新聞やテレビ
    局は僅かでした。
    また李明博大統領の日本乗っ取り成功の発言も日本国民に取っては
    重要な発言ですが新聞、テレビは国民が気づかない程度の報道で
    終わってしまいました。
    これほどの報道規制を行った民主党(帰化人)、民社党、共産党は日本国民のための政治を行なっているようには見えない。
    これら反日政党のバックには在日韓国人、在日朝鮮人、北朝鮮、
    韓国、中国共産党が資金提供やマスコミへの圧力に協力しているのでは
    ないでしょうか。
    アメリカの慰安婦問題も在米韓国人と在米中国人が主導しておりその
    バックには韓国政府、中国政府がいる事が表面化しています。
    N○Kは優しい日本人を作るために手を変え品を変え放送していますが
    まさに洗脳放送しか言いようがない。
    シリアの難民のように「強制連行されたかわいそうな在日に愛を」と言いたいようだ。
    在日や韓国政府そして中国共産党は既に日本人を敵として着々と侵略を進めているように感じる。
    GHQの洗脳政策は成功したようだが、今日本人の覚醒が始まっている。
    親切で優しい日本人も必要だかいざとなれば全力で戦う日本人も必要だ。
    まずは、在日ゲリラ、帰化済み半島人を殲滅する事だ。

  11.  主要マスコミは殆ど報道しないようですが、治安組織レベルでは物凄いスピードで有事体制の準備が進められています。確かに在日、反日マスコミにとっては恐ろしくて触れたくもないのでしょう。笑
     インフラ施設はもちろん、パリのテロ事件で浮き上がったソフトターゲットの対策まで視野に入っています。銃器対策部隊もいつの間にか全国に配備です。
     自衛隊と警察による連携型テロリスト制圧、殲滅作戦も完璧にフレームワークが構築されているようです。
    自衛隊の治安出動という言葉が出てきたのを鑑みるに、感慨深い思いとともに一国民として身が引き締まる思いです。
    三島由紀夫先生も泣いて喜んでいると思います。とうとうここまで来ました。
     アメリカ次期大統領選挙については、個人的にはトランプおじさんに期待を持って見ています。慰安婦関連のメール作戦は一歩引いて見ていますが、日本国内に於けるアメリカ人と韓国人の差別取扱い問題のトランプ宛メールはいくらでも協力しますよ。笑
    以下、資料です。3記事。

     5月の主要国首脳会議(伊勢志摩サミット)や2020年東京五輪・パラリンピックを控え、警視庁は9日、東京都文京区の東京ドームで、プロ野球の試合中に銃などを持ったテロリストが人質を取ったとの想定で訓練を実施した。
     競技場やコンサート会場など、警備が比較的緩やかな「ソフトターゲット」と呼ばれる場所の警備は、課題の一つになっている。
     機動隊や東京ドームのスタッフら約400人が参加。入場ゲート前の広場で、爆発物の入ったかばんを投げるなどして車両で逃走したテロリストを、機動隊の銃器対策部隊が銃撃戦の末、閃光弾で制圧する。観客の避難誘導の流れも確認する。産経

     県警機動隊と陸上自衛隊第1師団は9日、ひたちなか市東石川の陸上自衛隊勝田小演習場や周辺の道路で治安出動を想定した共同訓練を行った。
     訓練には県警機動隊員40人と陸上自衛隊勝田駐屯地の隊員30人の計70人が参加。武装工作員が県内の原子力関連施設を襲撃して、自衛隊に治安出動命令が出たとの想定で、自衛隊車両を県警の白バイが先導する訓練や、自衛隊と県警が共同で検問を実施する手順などを確認した。
     陸上自衛隊施設学校の山下新一防衛班長は、「有事の際には協力して国民の生命と財産を守ることができるようにしたい」と話した。県警の岩城新治郎警備部長は「昨年の水害でも県警と自衛隊は協力して県民の救助に当たった。万が一の場合にも協力して国民の生命と財産を守りたい」と述べた。産経

     米CNNによると、9日に行われた米大統領選のニューハンプシャー州予備選の開票作業が始まり、日本時間10日午前10時の段階で、民主党はサンダース氏が得票率51%と、共和党はトランプ氏が33%を獲得し、勝利したと伝えた。産経

  12. 余命様私も皆様同様更新されるまで日々落ち着かず色々アクセスしては落胆したり、ご無事を切に願っておりました。
    余命本は6冊購入し、1冊は長男に4冊はどこかに置き忘れました(笑)

    ところで道州制ですがこれは橋下徹が推奨してたと思います。 民主党が破れ去っってからメディアは不自然に彼を特段取り上げ安倍総理がおられるのに橋下徹の話題満載でした。 果ては国民に謝らない朝日新聞がマッチポンプのように橋下徹に深々と謝罪したりと私は疑惑の臭いを漠然と感じてました。  
    その頃動画サイトで民主党の原口一博議員と橋下徹の日本破壊工作の密談というのを見ました。 私の中でメディアが民主党の件で騙したように今度は橋下徹を使って国民を騙し総理大臣までさせようとしてると警戒しました。
    そして今までの流れで私は橋下徹は絶対に政治に関わらせたくない1番の人になりました。 安倍総理始め菅官房長官、青山繁春さんは橋下徹を買ってるようなので気が気ではありません。

    今日本国民は油断してはいけない時だと思います。

    余命様私は取り越し苦労だとおもわれますか?

  13. 余命翁様

    これほどまでにコメント欄も皆さんの貴重な情報や提案等で盛り上がっているなか、メインの余命プロジェクトの推進に加えて、コメント情報にも目をお通し頂き、お疲れ様です。

    過日ご紹介致しました「ぱよぱよ日記」さんは、余命ブログのファンサイトと自己紹介されつつも、社会問題となっている事案等を幅広く、独自に取り上げられ、非常に丁寧に調査分析されています。 「余命三年時事日記」をサポート・フォローされる多くの優秀なブログが、日々世間への周知を増しているようですが、とても素晴らしいことだと存じます。 「余命三年時事日記」効果はこういうところにも感じられます。

    この「ぱよぱよ日記」さんの最新記事では、シャープ買収の話題に関して、鴻海精密工の社長の黒い疑惑と、それに追求しようとした保守系ブロガーの深田萌絵さんのブログが、昨年の余命ブログやなでしこりんブログのようなブロック攻撃を受けた件について解説されています。
    http://payoku.requiem.jp/

    ネット、ブロガーに対する反日勢力の嫌がらせが再び始まったのでしょうか。当方も出来る限り、ネット上での周知・拡散に努めたいと思います。

    P.S.  先日コメント欄に沸いていた、なりすまし読者の「ぱよぱよ」やら「ぱよぱよちーん」に対するアレルギー反応、論理が破綻しており、苦笑してしまいました。 紹介したブログの名前が「ぱよぱよ日記」さんという事実に対して ‘蔑称’ だと鼻息荒いのが滑稽でした(笑)

  14. 余命様
    いつも読ませていただいています。
    更新がないと、ちょっとどきどきします。

    マイケル・ヨン氏の
    https://plus.google.com/107006037746358915939
    より。
    http://michaelyonjp.blogspot.jp/2016/01/blog-post_19.html
    日米韓 関係と慰安婦問題 updated
    日本がしてもいないことで安倍首相が朴大統領に謝罪したことに、自分は強く反対する。

    日本は「20万人をさらって性奴隷に」などしていない。慰安婦のほとんどは売春婦だった ― これは歴史的事実である。そもそも「20万人拉致して性奴隷にした」というストーリーは、反日分子が言い出したことだ。また、20万人という数字についても証拠となる史料は存在しない。

    謝罪したことで安倍首相に背を向ける者もいた。私も沢山言いたいことがあったが発言を控えていた。冷静になる時間が必要だった。

    このことを米国人に当てはめてみよう。安倍首相の謝罪は、オバマ大統領が、「第二次大戦中、米軍はヨーロッパとアジアで20万人もの女性を拉致して性奴隷にしました」と言っているようなものだ。もちろん米軍兵士による強姦事件は多数あった。しかし実行犯は米国自身の手によって絞首刑にされた。同様に犯罪を犯した日本兵も日本によって処罰された。

    「ヨーロッパとアジアで米軍が大規模な強姦をした」などという誤った認識に基づいて 米国大統領が謝罪したら、国立アーリントン墓地をブルドーザーで整地してしまうのと同じくらい退役軍人を貶めることになる。

    同様にこの謝罪は、安倍晋三首相が 靖国神社をブルドーザーで整地してしまうようなものだ。

    米国がアーリントン墓地を更地にしても、日本が靖国神社を潰しても、大変な騒動が起こるだろう。もし米国でそんなことが起こったら私は直ちに母国に戻って阻止しようとするし、日本人も同じことをするだろう。

    今まで安倍首相は、国家の危機的問題にひじょうにうまく対処してきた。だが今回の謝罪に関しては、ガッカリした。

    だが、過酷な戦闘を3度も体験した、ある退役米軍将校は 私とは違う考えをもっている。彼の名はアーチ-・ミヤモト(Archie Miyamoto)。
    彼の書いたものを沢山読んだ。私は彼の意見をひじょうに高く評価している。私が頭を冷やそうと思った理由は彼のコメントを読んだからだ。

    アーチ-の意見を添付する。

    Comment from Mr. Archie Minamoto:

    アーチ-・ミヤモト氏のコメント
    (リンク先記事のコメント欄から)

    アーチ-・ミヤモト: 退役米陸軍中尉、朝鮮戦争に2度服務、ベトナム戦争では韓国のタイガー部隊とともに行動した。台湾の軍事顧問を2度 務めた。

    安倍首相が慰安婦問題で韓国に謝罪し、その問題に関して最終合意をしたことを、私は高く評価し、支持する。

    一方、韓国は慰安婦問題を解決するために誠意を持って合意したのかもしれないが、国内の反対意見を抑えて合意した内容を実行することが不可能のようである。それでなんとか、契約書に見えないような小さな字で書いてある、相手に不利な条項を見つけようとしている。

    もちろん、そんなことをすれば 両国の合意はお流れになり、現在 韓国が瀕している危険な状況を更に悪くする、という不幸をもたらすだろう。
    韓国人は、「日本側の謝罪は慰安婦の募集に政府が関与したことを認めていない」と言って責めている。
    だが、連合国軍の戦時中の資料には、捕獲した朝鮮人慰安婦と雇い主を尋問した結果、彼女らは雇い主と契約した売春婦で、その契約は平均 一年だと書いてある
    雇い主は民間人で、日本政府や日本の軍部に雇われたり給料を払ってもらっているわけではない、業者である。
    軍の関与は、業者の資格を確認したり、女性が営業できる条件を整える、などというものだった。
    日本軍は 慰安婦の移送や、治療が必要な場合の医療を施し、雇い主が儲けを慰安婦と平等に折半しているか、を監視した。
    前借金を払い終えて契約が完了した慰安婦が帰国するときは軍が運んだ。
    当時、売春は合法的な商売であり世間に受け入れられていたのである。
    「朝鮮人慰安婦は拉致されたものだ」という記録は一切 無い。
    朝鮮は日本に占領されたのではなく、併合されていたのである。

    朝鮮半島の警察官は朝鮮人で、日本帝国軍には何十万人も、一説には50万人ほどの朝鮮人兵士や将校、中には司令官もいた。
    朝鮮人の神風特攻隊員までいたほどである。
    そんな環境で朝鮮人女性を拉致するなど、全ての朝鮮人男性は腰抜けの臆病者でなければ、無謀であり、不可能であったし、示唆するだけでも侮辱である。
    今やこの問題は、韓国政府が自国民に納得させられるかどうかという、韓国の国内問題に移った。

    韓国人は目を覚まして 現実に向き合うべきだ。

    日本を敵国扱いしたり、アメリカの世論を反日に導くことで 何の利益があるというのか?

    日米同盟がなければ、米国が韓国を防衛するのは莫大な経費がかかるので、実際問題ひじょうに困難になる。

    核兵器を備えた北朝鮮は、韓国が弱味を見せたらいつでも攻撃する準備ができている。

    韓国政府が中共におもねるので、それを見たアメリカ政府は態度を硬化させ、「韓国から米軍を撤退せよ」というアメリカ国民の声は日ましに大きくなっている。

    また、日本国内でも、韓国を守るために米国と協力するのには反対するという意見が強まり、韓国に対する反感はかつてないほど高まっている。

    韓国は高齢の慰安婦を引き回すのをやめて休息を与え、緊急に米韓日同盟を強化せねばならぬ。そうしなければ韓国が再び朝鮮戦争のときのように血なまぐさい戦場になる危険があるのだ。

                             アーチ−・宮本
    http://www.eagerexec.com/news/japan-south-korea-agree-to-aid-for-comfort-women/#comments

余命三年時事日記 ミラーサイト余命3年時事日記 ミラーサイト余命3年時事日記 ミラーサイト